Bonjour à tous,
Nous sommes sur le point de diffuser "La Mule" avec l'ami Clint et nous ne disposons que d'une version FR-HOH, pour une raison que j'ignore.
Savez-vous s'il y a des passages sous-titrés en espagnol (après tout, c'est une histoire de trafiquants mexicains).
Si c'est le cas, je vais éviter de désactiver le Subtitle Engine de notre projecteur et on fera avec notre version FR-HOH.
Merci,
Régis
La Mule |
- Messages : 33
- Enregistré le : jeu. 10 mai 2012 - 20:59
- Localisation : Bas-Rhin, Alsace
La Mule
Je viens de vérifier et la désactivation du Subtitle Engine ne coupe que les sous-titres malentendants; les sous-titres des passages espagnols et anglais (chanson) restent bien visibles.
On va le passer comme ça donc.
Merci !
On va le passer comme ça donc.
Merci !
- Messages : 1089
- Enregistré le : lun. 29 janv. 2018 - 12:04
La Mule
Ah, ça signifie qu'ils gravé dans l'image, effectivement j'avais remarqué la police différente entre les st de la VOST et de la VF.
Je checkerais les versions dans mon doremi demain, mais cela veut dire que les fichiers images sont différents entre les deux versions, qu'il y a donc deux OV et non pas un OV et différentes VF.
By the way, excellent film. Après le naufrage de l'année dernière, ça fait du bien de retrouver Clint à son meilleur (et quelle énergie pour un quasi-nonagénaire de réaliser un film d'un telle ampleur je trouve ça incroyable).
Je checkerais les versions dans mon doremi demain, mais cela veut dire que les fichiers images sont différents entre les deux versions, qu'il y a donc deux OV et non pas un OV et différentes VF.
By the way, excellent film. Après le naufrage de l'année dernière, ça fait du bien de retrouver Clint à son meilleur (et quelle énergie pour un quasi-nonagénaire de réaliser un film d'un telle ampleur je trouve ça incroyable).